Home

Bab-El-Bab

Home

Aktuelles / News                   Kalender                     Downloads

Wer sind wir?AktivitätenGebeteLinksAlbumArchivIntegrat. JuPa

 

 

 

Was bedeutet Bab-El-Bab?

 

Der Turmbau zu Babel

 

Bab-El-Bab ist ein zusammengesetzter Name,

der auf die Erzählung vom Turmbau zu Babel Bezug nimmt.

Diese Kurzgeschichte finden wir im ersten Buch der Bibel: Genesis 11,1-9:

 

 

1 Alle Menschen hatten die gleiche Sprache und gebrauchten die gleichen Worte. 2 Als sie von Osten aufbrachen, fanden sie eine Ebene im Land Schinar und siedelten sich dort an. 3 Sie sagten zueinander: Auf, formen wir Lehmziegel, und brennen wir sie zu Backsteinen. So dienten ihnen gebrannte Ziegel als Steine und Erdpech als Mörtel. 4 Dann sagten sie: Auf, bauen wir uns eine Stadt und einen Turm mit einer Spitze bis zum Himmel, und machen wir uns damit einen Namen, dann werden wir uns nicht über die ganze Erde zerstreuen. 5 Da stieg der Herr herab, um sich Stadt und Turm anzusehen, die die Menschenkinder bauten. 

 

 

6 Er sprach: Seht nur, ein Volk sind sie, und eine Sprache haben sie alle. Und das ist erst der Anfang ihres Tuns. Jetzt wird ihnen nichts mehr unerreichbar sein, was sie sich auch vornehmen. 7 Auf, steigen wir hinab, und verwirren wir dort ihre Sprache, so daß keiner mehr die Sprache des anderen versteht. 8 Der Herr zerstreute sie von dort aus über die ganze Erde, und sie hörten auf, an der Stadt zu bauen. 9 Darum nannte man die Stadt Babel (Wirrsal), denn dort hat der Herr die Sprache aller Welt verwirrt, und von dort aus hat er die Menschen über die ganze Erde zerstreut.

Ein paar Fragen an den Text ...

 

1. Die Menschen in der Erzählung suchen Einheit. Was ist daran schlecht?

2. Wie ist der Eingriff Gottes zu verstehen? Bestraft Gott die Menschen?

 

Zum besseren Verständnis ...

 

Der Text nimmt Bezug auf die mesopotamischen Terrassentürme (Zikkurat).

 

Rechts ein Beispiel für einen dieser Zikkurat. 

 

zum Vergrößern klicken

Mesopotamien und Israel

Mesopotamien kommt von griech.: meso + potamos = zw. den Flüssen. Gemeint ist der Landstrich zwischen Eufrat und Tigris (Babylon, vgl. rechts).

 

Der Text ist in Israel geschrieben, erzählt aber von den Türmen in Mesopotamien und macht sich über sie lustig

 

Die Spitze jener Türme hieß BAB-EL (mesopotamisch: „Tür zu Gott“) . Die Erzählung sagt: nein, nicht „Tür zu Gott“, sondern „Wirrwarr“!

 

zum Vergrößern klicken

Es ergeben sich somit

zwei entgegengesetzte Perspektiven

Mesopotamische Perspektive

Israelitische Perspektive

 

Perspektive der Erbauer

(= Perspektive der Mächtigen)

Protagonisten

Perspektive des Gläubigen

(= Perspektive der Unterdrückten)

Erzähler

 

"Babel" = Tür zu Gott

"Babel" = Wirrwarr, Verwirrung

 

 Turm

= Machtgarantie für die Zukunft,

Symbol für Unabhängigkeit und Allmacht

Turm

= Ideologie, illusorischer Traum,

Symbol für Sünde

 

 Zerstreuung und Verwirrung

= Macht- und Kontrollverlust,

Verwirklichung des Alptraums,

Bestrafung

Zerstreuung und Verwirrung

= Befreiung von Unterdrückung,

Meinungsfreiheit, Segen

(vgl. Gen 1,28)

 

 YHWH (Gott) = Gegner

YHWH (Gott) = Befreier + Retter

 

Fazit

Bab-El (Babel) steht also als Symbol für die gottgewollte Vielfalt und Verschiedenheit unter den Menschen.

 

Gleichzeitig ist Babel eine Rüge für all jene, die die Einheit predigen und Uniformität meinen, in der Absicht, damit ihre eigene Macht zu untermauern und auszuweiten.

 

Die Erzählung vom Turmbau lehrt uns, dass wahre Einheit und Gemeinschaft nicht aus menschlicher Kraft erreicht werden können, sondern ein Geschenk Gottes bleiben.

 

Der erste Schritt zur Einheit ist somit der Dialog mit Gott, das Gebet.

 

 

 

zurück


  Kontakt